Mostrando entradas con la etiqueta Berlin Wargame. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Berlin Wargame. Mostrar todas las entradas

9/11/11

Campaña de Berlín. Lucha por el Reichstag.

Escenario nº13: El puente Moltke.




29 de Abril de 1.945. Hace algunas horas, el sargento Pyatnitsky cruzó con su sección el puente Moltke después de un intento fracasado por parte de los alemanes de volar la estructura del mismo. Ahora, pocos minutos pasada la media noche, durante la mañana del día 29, fuerzas alemanas contratacan para eliminar la cabeza de puente soviética en el Spree. ¿Podrá mantener sus posiciones el sargento Pyatnitsky, o logrará el asalto alemán llegar a detonar los explosivos que aún están conectados al puente Moltke?











Königstiger que sirvió de muy poco a los alemanes.


¡¡Cuidadito que hay ruskis!!


Corre Klaus que aún llegamos al puente...


...a ver si estos no se dan cuenta...

Siempre están que no se entienden...


8/11/11

Resumen Campaña!!!



Un pequeño resumen con imagenes de lo que ha sido hasta el momento la campaña!!!
Espero os guste, ( taba aburridillo en casa).

6/11/11

Campaña de Berlín. Lucha por el Reichstag. Escenario nº12: Los cazadores de carros.



29 de Abril de 1.945.

Irónicamente, entre los defensores más aguerridos de Berlín se encontraban noventa franceses pertenecientes a la División de las SS Charlemagne. Cinco días atrás, su comandante, Henri Fenet, hizo una llamada para obtener voluntarios para defender la capital del Reich. Casi se ofreció el batallón al completo pero Fenet sólo tenía vehículos y transportes para noventa hombres. Ahora, los SS franceses de Fenet tenían una merecida reputación como cazadores de carros enemigos. De hecho, eran los causantes de la destrucción de más de la mitad de los carros soviéticos puestos fuera de combate en el Distrito Central de Berlín.

April 29, 1945.

Ironically, among the fiercest defenders of Berlin were ninety French belonging to the SS Charlemagne Division. Five days earlier, its commander, Henri Fenet, made a call for volunteers to defend the capital of the Reich. Almost the complete batallion volunteered, but Fenet only had transport vehicles for ninety men. Fenet's French SS had a fierce reputation as enemy tank hunters and in fact, were the cause of the destruction of more than half of the Soviet tanks put out of action in the Central District of Berlin.

En la mañana del 29 de Abril, los franceses preparan una emboscada cerca de Wilhemlmstrasse...

On the morning of April 29, the French prepare an ambush near Wilhemlmstrasse ...



Los franceses esperan la llegada de los carros soviéticos en las ruinas

The French await the arrival of the Soviet tanks in the ruins



BOOM !!!!


Los cazadores de tanques matan a su presa.

The hunters kill their prey



Los rusos siguen avanzando por las desiertas calles de Berlín, y se nota en el fondo una presencia...., la cara más cruel del Dios de la guerra.

The Russians keep up their advance through the empty berlin streets, and they are suddenly aware of a presence in the background....., the cruel face of the God of War.



Al otro lado de la larga calle, los viejos policias berlineses, protegiendo la entrada del metro, y escondidos detrás de barricadas de escombros, disparan incesantemente contra las tropas soviéticas

At the other end of the street, elderly Berlin policemen, protecting the subway entrance and hidden behind barricades of rubble fire incessantly at the advancing Soviet infantry.



La artillería rusa bombardea las defensas alemanes sin descanso, pero con poca precisión y sólo consigue dar unas cuantas bajas entre los policías.

Russian artillery bombards the defending Germans without respite, but with little accuracy, only managing to cause a few casualties among the elderly police.


Otro tanque T-34/85 arde, una nueva  víctima de los panzerfaust de los franceses de la División de las SS Charlemagne. Mientras tanto la calle se convierte en una ratonera para las tropas que están siendo diezmados por los disparos de los alemanes en en los edificios en ambos lados, en frente y por detrás.

Another T-34/85 burns, a victimo of the French SS panzerfuasts. Meanwhile the street has become a deathtrap for the Russian troops who are being decimated by the fire from Germans hidden in the buildings on all sides.


Dos francotiradores rusos consiguen avanzar por las calles sin ser detectados, consiguiendo matar al mando de los defensores del la entrada del metro, pero luego caen víctimas también una vez descubiertos del fuego alemán.

Two Russian snipers manage to slip along the street without being detected and take out the officer in charge of the men defending the subway, but once they reveal their position they too fall victims to the Germans' gunfire.




Al final los rusos tienen que detener su avance, los defensores de Berlin han aguantado heroicamente, deteniendo completamente el avance soviético y aniquilando a prácticamente todos los atacantes.


In the end the Russians to stop their advance, the defenders of Berlin have endured heroically, completely stopping the Soviet advance and wiping out almost all attackers.

8/9/11

Campaña de Berlín. Lucha por el Reichstag.

Escenario nº 10. La estación.


29 de Abril de 1.945. Las unidades soviéticas merodean por los alrededores de Postdamerplatz, ya a menos de media milla del Reichstag. En el fragor del combate, unidades de fanáticos combatientes de las SS van en busca de "desertores", obligando a decenas de jóvenes a luchar y colgando a ancianos de las farolas que iluminan las calles. En este momento de la guerra muchos oficiales de la Wehrmacht comienzan a intervenir cuando localizan a alguno de esos "tribunales volantes". El general Mummert, comandante de la Müncheberg ordena disparar a los ejecutores de las SS que se mueven alrededor de Postdamerplatz. Mientras los alemanes luchan entre ellos, el Ejército Rojo se acerca cada vez más a la estación de Postdam...











6/7/11

Campaña de Berlín. Lucha por el Reichstag.

Escenario nº8. El canal Landwehr.

27 de Abril de 1.945. El último obstáculo natural que bloquea el paso al Octavo Ejército de Guardias del general Chuikov hacia el Reichstag es el canal Landwehr. Chuikov sabe que el tiempo juega en su contra, ya que otras unidades del Ejército Rojo se aproximan también al Reichstag desde el norte. Ansioso por continuar hacia su objetivo, los hombres del Octavo Ejército cruzan el canal de cualquier modo posible, incluso nadando y con balsas improvisadas. Algunos adoptan un modo más inteligente (y peligroso) de cruzar: pasar mediante las alcantarillas que hay bajo el canal para aparecer tras las líneas alemanas...








******************************************************************

Un video de la mesa.



*****************************************************************

29/6/11

Campaña de Berlín. Lucha por el Reichstag.

Escenario nº 7: El científico.

27 de Abril de 1.945. Esta mañana, una "gran cantidad de tropas del NKVD y fuerzas especialistas" aseguraban el Instituto de Física Kaiser Wilhelm, que fue tomado hace dos días. El general Khrulev, enviado directo de Stalin en misión secreta para la NKVD, ha recibido la orden de confiscar todos las reservas de uranio y los equipos de laboratorio. Posee, también, una lista de alto secreto con los nombres de científicos alemanes que han de ser capturados y enviados a Moscú. Los rumores apuntan a que uno de los científicos de más alto nivel puede estar escondido en algún lugar del barrio de Charlottenburg.


El depliegue de las unidades fue aleatorio debido a la confusión del combate callejero.

Unidades Volkssturm se aprestan a rechazar al enemigo

 Las tropas soviéticas, compuestas por veteranos fogueados

+
¿He visto algo moverse entre las ruinas?

 Las unidades alemanas dominan las alturas
 !Capturad al científico¡
 Una vez montado en el transporte semioruga, la huída fue coser y cantar

 ¡Maldita sea, se escapan con el Doktorr!
Un último disparo a la desesperada, que no surte ningún efecto.

11/5/11

Campaña de Berlín.3 Tempelhof Airport

Escenario nº3: El aeródromo.

24 de Abril de 1.945. La mañana amanece fría y clara cuando los ejércitos soviéticos lanzan un furioso ataque para tomar Tempelhof, el aeropuerto principal de Berlín. El aeródromo se encuentra en el sector defensivo III, el sector de la ciudad defendido con más firmeza por los alemanes. Lo que le queda de carros de combate de la División Panzer Münchenberg ha de aguantar el peso del ataque del Primer Ejército de carros de la Guardia y el Octavo de Guardias del general Zhukov, apoyados en retaguardia por artillería pesada. "De entre los restos de los fuselajes de cazas Focke-Wulf", los carros soviéticos aparecen en el aeródromo, esperando abrie un corredor hacia el centro de la capital alemana...